LMPX.COM |
Home | Linux | Mysql | PHP | XML | ||
|
|
|||
From: Александр Воротников Date: Mon May 5 03:19:17 2008 Subject: Re:_[DOC-RU]_Вопросы_по_V ariable_Handling_функциям
05.05.08, Antony Dovgal <tony@daylessday.org> написал(а): > > On 05.05.2008 13:02, Александр Воротников wrote: > > > > > > 2) По тексту часто встречаются ссылки на типы вр оде "The variable that > > > is > > > > being converted to a <type>string</type>", как лучше поступить, > > > убра ть > > > > тэги > > > > и оставить просто перевод "string" или оставить, к примеру, в > > > кавычках? > > > > > > > > > > Переменная, которая конвертируется в тип string - более-менее, > > > по-моему. > > > Переменная, которая к онвертируется в строку - тоже нормально. > > > > > > > > > Да, тут я привел неудачный пример, я имел ввиду немног о не то. > > Другой пример: "Returns the <type>integer</type> value of > > <parameter>var</parameter>". > > Возмож но ли в таких предложениях пропустить тэги <type></type> и > > написать > > просто > > "Возвращает целое значение параметра <parameter>var</parameter>" или > > лучше > > н аписать > > "Возвращает значение параметра <parameter>var</parameter>, приведенное к > > типу <type>integer</type>"? > > Ведь эти тэги заменяются на ссылки на соответствую щие разделы мануала... > > > > В данном случае это слово просто выделяется курсивом, если я правильно > помню. http://docs.php.net/manual/ru/function.intval.php, там име нно ссылка. По-моему, оба варианта допустимы, главное чт обы текст был читабельным. Хорошо. -- С уважением, Во ротников А.
| Navigate in group php.doc.ru at sever news.php.net | |
| Previous | Next |
| ╘ No Copyright You are free to use Anything |
Site Maintained by PHP Developer
Powered By PHP Consultants |